Request a proposal Receive a proposal within one hour!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  1. Service & Language Selection
  2. Text Upload & Contact Details
  • Swepro
  • Orafol
  • Western Union
  • UniCredit
  • Accerol Mittal

Spanish Desktop Publishing, typesetting and InDesign translation services by Tilti Multilingual – the highest quality by experienced DTP managers. We provide solutions for:

  • handbooks
  • brochures
  • business cards
  • posters
  • other materials

Our experienced InDesign managers and native translators make sure that the content and the design are brought together accurately, retaining their intended meaning and appearance.

Contact us at [email protected] for any inquiries.
Use the form above to send us your files, and receive a proposal within an hour!

Specifics of Spanish DTP

The way you document looks like is influenced not only by its contents, but also by the specifics of the writing system used. The Spanish language employs the Latin Spanish alphabet. See further how it may influence the layout of your materials.

Spanish DTP example – handbook
Spanish handbook example

Text spacing

Spanish letters are not joined within a word (i.e. not a cursive script), at least not obligatory. It means that spacing between letters can be applied relatively safely, if the design calls for it.

Font

Spanish uses 9 additional, non-standard Latin letters, that may not be shared with other variaties of the same writing system. If you wish to use a specific font, it is important that it supports these symbols.

Spanish Latin additional characters
Spanish alphabet additional characters

Appearance

The language is written in the left-to-right fashion. If the original text was in a language with the opposite writing direction, the overall layout should be mirrored in the process of desktop publishing.

The average word length in Spanish is 6 letters, which is 1 character shorter than the average of all the languages. It is probable that your text will be able to contract and expand with much more flexibility. This applies to both dimensions, vertical and horizontal.

Frequently Asked Questions about Spanish DTP services

Here are some of the most frequent questions about the service.

How long will it take to complete my document?

On average, a DTP specialist can process 10 pages per hour. The time may change based on the quality of the files, whether the fonts you supply support the required characters, as well as the general complexity of the documents.

What documents do you work with?

Instructions, guides, manuals, packaging, business cards, posters, books, booklets, and any other documents that you might need.

What fonts are suitable for Spanish DTP?

Spanish DTP requires a font that supports the Latin script. It should also support the following special characters: á, é, í, ó, ú, ü, ñ, ¿, ¡.

Succesful Cooperations

Computer Science & Tech

Computer-Assisted Translation of XML Files

See references

Marketing & Sale

Localization of POS Material in Indesign

See references

Technology

Software Localization for an Online-Shop

See references

Engineering

Translation and Desktop Publishing of Technical Drawings

See references